台灣23位原住民:阿美族,今天拜訪詩巫馬拉山長屋的伊班人,慶祝達雅佳節 ......
圖示主人視客人需要,以可口可樂代替米酒,不過來自台灣的阿美族對米酒肯定沒問題......
23 Amis, an indigenous people from Taiwan visited Iban long house at Bawan Assan, Sibu, they found a lot of common interests and customs......
這是台灣原住民的立法委員廖國棟,在長屋與伊班小童們合影,他說兩邊的原住民應有許多淵源與關係的......
Sovin or KuoTung Liao, A Legislator of the Legislative of Taiwan realized that Iban here would be their relative!
當大家一同唱歌起舞時,雖然語言不同,但肢體語言,已經很難出到底誰是台灣的原住民與砂拉越的的原住民了!
Although their language are not the same, but when they sing and dance together they found they are almost the same gesture and same tune......
5 条评论:
Good job. 很久前就聽說台灣的原住民的語言跟伊拉班人有點接近﹐可是我兩種語言都不行﹐所以無法做判斷。這應該會是博士研究的好題材。
我想台灣原住民來自南方﹐現在台灣變成一個南北移民的融合點。漢族佔領了台灣﹐忽視了原住民的權益﹐我想原住民現在也奪回不了他們的政治權利了。
看到長屋的走廊這麼長﹐我好想從一斷跑到另外一端。這是為什麼伊班學生們厲害於賽跑的原因嗎﹖
台灣的原住民住在山區的比較多﹐他們大都信仰基督教﹐所以跟我們的伊班人又有一個共同點。不過﹐我還是希望我們也應該保持他們的原來文化﹐不應該以宗教來代替他們的原有文化。
说到台湾原住民,我最喜欢的是他们的歌声~~
南島的各國原住民,肯定有關係的,這確是人類學的題材,在下於一本有關尼亞石洞的書中就看到可能在幾萬年前,東南亞各國的板塊是相連的,比如中國與台灣,西馬其至婆羅洲,都有陸地相通的呢!
目前正在詩巫研究博士諭文的徐雨村,就寫過台灣原住民的書,不過這次他在詩巫的半年裡,重點是放在華人身份的認同的研究,他還會留在詩巫幾個月的。
所謂語言相近也不盡然,不過據他們了解是一些單字的相似;這次一起來的陳榮福牧師就於1968-1980年在砂拉越拉讓江流域及民都魯等地長屋進行宣教工作,表示當初來半年就能掌握伊班話了,昨天看到他用很流利的伊班話與當地人溝通.....不過,他說舌頭有點打結!
是的,雙方的基督徒比例都很高,台灣原住民的神學生畢業講道一定要用自己母語來呈獻的!
他們雙方對於唱歌,舞蹈都是很行的,台灣就有很多歌星是原住民,如早期的萬沙浪,現在的張惠妹等!
粽所周知,还有个共同点,台湾原住民精通华语,我们的伊班人很多年轻的也很棒。
发表评论