2007-11-01

頭想爆了的沉思者


當他沈思,世界坼裂移動
眉上的兩座山逼向眉心
擠出一塊浪的肌肉
智慧在裏面翻滾
而生命是岩岸

當他沈思,心是神經質的地心
強大的吸力使腦袋無法
飛翔,不斷拉扯他的目光下沈
而地獄是行走的路

當他沈思,天地向中心的獵物
八方施壓,逐步收窄空間
一噸神墜他的頸
一炮風轟他的背
他弓成了一個班
而裏面是宇宙

當他沈思,他是旋風的中心
歲月開動離心器
叫囂、狂喜、慾望、呻吟
混亂碰擊,扭成了萬結
而他無助地靜止

當他沈思,他變成了時間的岩石,坐在
自己嶙峋的岩石上

~~ 王良和

(在網上看到這篇有關沉思者的-摘自阿特拉斯的部落格

  在深圳的《世界之窗》,有一個雕刻公園,是模仿世界各地著名的雕像,細雨中在下遇到了“沉思者”(The Thinker),是羅丹(Auguste Rodin,1840- 1917-歐洲現代雕塑之父)的雕塑名作。在下左拍右拍,看到這位仁者頭想爆了,遲早患上精神分裂症?有點同情,因為世間上有許多事情都是想不透的,會去多思考的人就成為哲學家了。
  The Thinker (French: Le Penseur) is a bronze and marble sculpture by Auguste Rodin, held in the Musée Rodin, in Paris. It depicts a man in sober meditation battling with a powerful internal struggle. It is sometimes used to represent philosophy.
  世界公園內還有不少雕刻像,如下面一個不曉得原創者是誰,因為雨愈下愈大,拍了照就要找個地方躲雨......

3 条评论:

匿名 说...

思考到底是怎么一回事?
反思又是什么?

匿名 说...

米兰·昆德拉在他的《生命不能承受之轻》的序里说:“人类一思考,上帝就发笑。”

胡思者 说...

是古希伯来的谚语
米兰·昆德拉的《生命中不能承受之轻》说过这句话,意思是说人类是上帝制造的,当上帝知道人类也已经会思考了。。自然就发笑了。还有一个意思是说人类在有限的生命内,不明白自己的渺小与无知,偏偏喜欢喜欢作超越无限的思索与僭行。